中国留学生出国之后,经常由于中式英语闹出不少笑话。而国内的学生因为四六级闹出的笑话绝对糗。
不少学生在考完四六级之后,最开心的就是聚在一起吐槽了。心里已经在默默盘算距离下一次英语考试还有184天。
对不起六级!世贸组织手滑写成了WTF
上面的别走,新娘:new girl 婚纱:White skite
我觉得我不配为社会主义接班人,共产党我翻译成 Mao Zedong and his team
改革开放写成了since 1979,幸亏自己是个文科生
但是被吐槽最多的还是英语听力了:
对于乌拉乌拉还带着杂音的听完一脸懵逼的听力只想说一句:重在参与。
听力一脸懵逼,还一男一女轮流读,一不留神,一段对话就听完了。
考完六级的我只有一个建议:听力不会的请换台吧,别勉强自己啦!
听力好像一直是中国学生的一个短板,有人说这都归因于中国的应试教育,不注重口语的练习。但是看了一个外国人做英语四六级听力的视频,发现事情好像并没有那么简单。
来自英格兰的歪果仁拂菻坊,考了一下15年上海考区的大学四级英语考试的听力部分……结论如下:
虽然有表演的成分在,但是小编觉得英语听力不清晰是真的。
另外两个外国人也试听了一下中考英语听力...
刚听第一句的时候,两个老外就受不来了,这个女声好像是在捏着鼻子音。男声更像是做了手术之后麻醉药还没醒来的样子,有气无力的。
语调也是毫无波澜,真正的对话应该不会这么死气沉沉吧!
接下来开始听力:
听力内容:迈克跟老师说自己把作业本丢在家里了。
“madam”这个词引起了老外的强烈兴趣。在学校,老师不应该叫“Ms. or Mrs?”“madam”什么鬼?
“madam”指的是老女人或者有特殊癖好的SM中的角色扮演的女人好吗?
问题:这个女人是迈克的谁?妈妈,朋友,老师。
两个老外的答案是这个女人是迈克的女主人。这不是开往幼儿园的车子啊!
另一段对话:嗨,Jason,好久不见,你比以前更强壮了。
我这几天都在做运动。
听起来太棒了,我觉得我也应该做一些锻炼。
对的,不然明天早上一起运动吧!
....
两个老外听完惊讶了,这是中考啊。这么黄暴的对话真的可以吗?
等等,两个老外脑补了一番啪啪啪之前的前戏片段。还肯定的说这样的对话放在语境中分明就是一段成人电影的开头好吗?还是很差劲的那种!
醒醒,这是中考,脑子在想些什么呢?
另外老外表示不知道take exercise这个说法,可能两百年前人家会这么打招呼吧!现在一般都说 where do you workout好吗?
反正听完这套考卷之后,老外觉得音调太平稳了,有点无聊。再就是角色太多了,傻傻分不清楚,再就是有一些在成年人听起来不可描述的对话。
其实不止老外吐槽有些对话奇葩,中国的学生也经常遇到一些不合常理的对话。
高二的时候做过一道听力:男生邀女生出门,女生已经用不同借口拒绝了三次,男生第四次邀约的时候,我们班所有人不约而同地说了句 我草~
有意思吗?为了考试硬是变出这么绕的一段对话,实际中老外都是直来直去的好吗?
听力真的是非常恶心的,这种英语学出来生活上没用,考试也没用,至少我真的是有点听不懂的。你要明白,这不单单是发音的问题,还涉及稿件的问题,你说发言稿的用语就是中式英语,这谁受得了?真以为中式英语更有助于听力理解?图样!
的确,受到中式英语荼毒之后,即使雅思高分,出国也会闹出不少笑话。最典型的就是韩梅梅和李雷的对话了,
“How are you”
“Fine,thank you!and you?”
还有当别人说”sorry”的时候,你“you are welcom”就脱口而出,还觉得自己没有错。
就像有网友说的:雅思分再高又怎样,新闻类,视频基本上都能听懂。美国佬的政治脱口秀之类的会有些梗不知道是什么意思而听不懂。一些关于日常生活的电视剧会更难懂一点,因为我国英语教育学习的词汇大部分是在政治、经济、文化方面的,日常生活词汇,特别是“吃”这一方面会少很多。
比如老外经常挂在嘴边的各种西餐里的食材啊,稀奇古怪的调料什么的就属于很少会接触到的词汇。听到这些东西只能是让人感到一脸懵逼。毕竟雅思的主要目的还是方便国人学习西方稍微高层次一点的知识的,而不是能够让你去国外从容生活的
© 2024. All Rights Reserved. 沪ICP备2023009024号-1