丹桂飘香,月盈枝头
协和中外学子一年一度的中秋之约已拉开帷幕
除了仰望天边的一轮清辉
我们更喜欢把它写在诗里,刻在画里
揉在月饼里,添在回忆里
起舞弄清影,何似在人间
协和中秋同乐会邀您共赏
身着传统服饰的协和学子一大早便在食堂翘首以待,他们将在大厨、家长与老师的协助下亲手DIY美味的中秋月饼,品尝属于“月亮”的味道。这本身是一种传承,而在揉捏打磨的乐趣中,孩子们更将创造力发挥得淋漓尽致。
听老师讲那些
中秋的小故事...
The stories about
Mid-Autumn Day
分享甜蜜成果
品味幸福时刻
Enjoy thissweet
and exciting moment
漫步秋韵盎然的协和校园,穿梭在一个个情怀满溢的课堂间,孩子们于“饼”中求数,“画”中识秋,“乐”中赏月,在各学科浸润中捕捉中秋佳节的独特与美好,并全身心倾注于手中那一份独一无二的、献给秋天的礼物。
艺术作品展示
SUIS Act Show
团团圆圆庆中秋
Happy
Mid-Autumn Festival
那些年我们做过的与月饼有关的数学题...
When mooncake meets Maths...
英语课里
也有中秋节的小秘密
WhereEast
meets West
老师带我们迈入
中华传统文化的大门
Learning aboutthe Chinese Calligraphy
学书法、绘扇面
捏玉兔,画瓷片
共庆中秋
Let's carry forward the Chinese traditional culture
Let’s all follow the rabbit footprints in the Lion building to explore our "Jade Hare and the Moon"-themed Mid-Autumn festival, produced for our SUIS Hongqiao EMW stream.
“人道秋中明月好,欲邀同赏意如何”,跟着狮楼地面上一串串玉兔的脚印,我们再来一探本次融合班以“玉兔与明月”为主题的中秋节庆吧!
As we enter the Lion building, the paper art showing the floating fairy Chang 'e and the full moon welcomes our children and teachers, dressed today in traditional costumes. Coming into the Lion building hall, the high-hanging palace lantern leads us all the way towards our ever-changing exhibition house. Today it has been magically transformed into "The Moon Palace", for children to explore the culture of the Mid-Autumn festival.
还没走进狮楼教学楼,以中秋为主题的剪纸就铺面而来,那飘飘的嫦娥仙子,那盈盈的满月就像是在欢迎经过了精心打扮,身着传统服饰的孩子和老师们。进了教学楼大厅,高高挂起的六角宫灯把我们一路带到了狮楼的“百变小屋”跟前。今天的小屋已摇身变成了孩子们探索中秋节日文化的“广寒宫”。
Opening the gate of the palace, the first thing you see is a variety of cute rabbit toys. These are old toys brought by the children or small models made by them in class, a powerful testimony of their ECO action. Some of the rabbits are sitting, some listening, some looking upward, as if waiting for the call of the Jade Hare or for our lovely children to celebrate this grand festival together.
推开宫殿的大门,首先映入眼帘的就是各式各样、萌态万千的兔子玩具,这都是孩子们带来的旧玩具或亲手制作的小模型,是他们环保行动的一次有力见证。它们有的正襟危坐,有的侧耳倾听,有的翘首企盼,像是在等待月宫玉兔的召唤,又像在等待可爱的孩子们来一同庆祝这个盛大的节日。
Surrounded by the rabbits is today's most popular photo subject -- the super moon model. Suspended in the corner of the room, it seems brighter with the stars on the wall and with the children's happy laughter all around. Guarding the super moon is the Osmanthus tree, which was dressed up by our children. They have been writing Chinese characters, words or poems about “The Jade Hare and the Moon” onto paper leaves. They may add the Mid-Autumn festival knowledge they know or their own questions about the festival, then hang the leaves up on the tree. This has helped the students share their ideas about ‘Zhong Qiu Jie’ and learn from each other.
被一群可爱的小兔子包围的就是今天的“网红”拍照对象——超级月亮。它在广寒宫墙壁星星点点的衬托下,在孩子们欢快的笑声中,更加皎洁明朗。守护着超级月亮的是孩子们用智慧一起装扮起来的桂树。孩子们把关于明月和玉兔的汉字、词语、诗句,中秋节的知识以及自己的疑问和思考写在桂树叶子上挂了起来。他们在这样的趣味互动中分享了知识,锻炼了思维。
Walking Out of the "Moon Palace", through the bright windows of the classrooms you can see the students enjoying various Mid-Autumn festival activities, such as making moon cakes or lanterns, reciting ancient poetry and creating new poems, making Mid-Autumn greeting cards, or reusing moon cake boxes in new and creative ways.
走出“广寒宫”,透过教室明亮的窗户,可以看见孩子们正热火朝天地体验中秋文化呢!做月饼、扎灯笼、背古诗、仿写古诗、制作中秋贺卡、月饼盒巧利用等等精彩纷呈的活动,让孩子们足足过了一把“中秋瘾”。
中秋快乐
“但愿人长久,千里共婵娟”
最美的月亮,总向着家的方向
愿全体师生和家长们
心中有明月,天地皆方圆
阖家幸福,中秋假期愉快!
Wishing you all the best on this festival day - we hope everyone has a bright moon in his or her heart!
May all teachers, students and parents have a wonderful Mid-Autumn break!
© 2024. All Rights Reserved. 沪ICP备2023009024号-1