This week we celebrateFounders’ Week in honor of the day we first opened our doors on September 17, 1912.
这周,我们举行“创始人纪念周”活动来庆祝1912年9月17日上海美国学校的创立。
A school with a history that spans over a century is bound to have some great traditions. At Shanghai American School, the most famous of those traditions is the Bust of Juno.
正文:一所办学历史超过一百年的学校肯定拥有一些经典的传统。在上海美国学校,最著名的传统就是Juno半身像。
Originally a gift from the SAS Class of 1917 to the Class of 1918, the Bust of Juno, a small statue, inspired classes to battle each other for possession of it for decades. The last appearance of her was in 1948 when she was locked away in a trophy case by the school’s administration.
Juno半身像最初只是上海美国学校1917届毕业班赠送给1918届毕业班的一份礼物,一个小小的雕像。在接下来几十年的时间里,每一届毕业班都想得到它。这个雕像最后一次露面是在1948年。在此之后,它被学校的行政管理人员锁进了奖杯箱。
It only took seven decades for the school’s administration to have a change of heart.
七十年过后,上海美国学校的行政管理人员改变了主意。
“We wanted to pay homage to, and remind us of, our amazing school history,” said SAS high school principal Dr.Ben Lee. “ So we decided to bring Juno back.”
上海美国学校高中部校长Dr. Ben Lee表示:“我们希望向学校的悠久历史致敬,让人们记住我们学校的历史。因此,我们决定让Juno回归。”
The Juno tradition was always built on a good-natured class rivalry, and it so happened that SAS’ Pudong campus already had a friendly competition amongst the classes: Each Spirit Week, the high school classes compete against each other in games of Tug of War.
Juno传统是建立在各个班级之间友好对抗的基础之上的。上海美国学校浦东校区各个班级之间已经拥有了一个友谊赛:在每个“校园精神周”期间,高中部各个班级之间都要举行拔河比赛。
In the high school gym on October 17, 2017, that Tug of War competition would decide which class would be the first since 1948 to possess the Bust of Juno.
2017年10月17日,在高中部体育馆内,一场拔河比赛将决定哪个班会成为自1948年以来第一个拥有Bust of Juno的班级。
In one semifinal match-up, the Class of 2018 easily handled the Class of 2021. In the other, however, the Class of 2019 found itself in a spirited battle against the younger Class of 2020. After considerable back and forth, the Class of 2020 pulled off the upset, setting up a showdown with the seniors of the Class of 2018. Perhaps drained from their semifinal effort, the sophomores went down in quick order. Juno was at last again the property of an SAS class – from the Class of 1918 to the Class of 2018.
在一场半决赛中,2018届毕业班轻松战胜2021届毕业班。在另一场半决赛中,2019届毕业班与更加年轻的2020届毕业班展开了激烈对抗。经过多次“对决”,2020届毕业班最终胜出,与2018届毕业班会师决赛。也许是因为半决赛消耗太多,2020届毕业班未能胜出。Juno再一次成为了上海美国学校毕业班的财产,从1918届毕业班来到了2018届毕业班。
In the tradition of Juno, the statue was kidnapped even before the students had left the gym. She turned up 5 days later in Jinqiao, and has been a “frequent traveler” ever since.
根据Juno的传统,这个雕像在学生们离开体育馆之前就被“绑架”了。五天后,它出现在了金桥,自此以后经常“出游”。
The Pudong campus held another Spirit Week in the spring, and that time, the Class of 2018 was not able to retain possession. By the time the school year was out, the Bust of Juno belonged to the Class of 2019.
今年春季,上海美国学校浦东校区迎来了又一个“校园精神周”。这一次,2018届毕业班未能保留所有权。学年结束的时候,Juno半身像成为了2019届毕业班的财产。
And the tradition was back…
就这样,Juno传统回来了……
Legacy. Every day at SAS.
传统。就在上海美国学校的每一天。
About Us 关于我们
Founded in 1912, Shanghai American School (SAS) is the largest and most established international school in China. In short, it's the kind of school you wish you would've attended when you were a kid.
创建于1912年,上海美国学校是中国最大的也是历史最悠久的国际学校。简而言之,如果你能回到小的时候,这会是一所你想要去的学校。