很多时候跟学生沟通,大概率会接触到类似的情况。
问:为什么学土木工程?
答:因为妈妈是工程师,从小受到了她的影响。
问:为什么学平面设计?
答:因为从小学习国画,有一定基础。
问:为什么学金融?
答:因为金融是热门专业,很多同学都报的这个专业。
这种留学动机太 过 单 纯,而且这样的答案在申请的学生中非 常 普 遍,十有七八,基本耳朵要听出茧子了,你说这样的答案招生官每天会看多少?
这些答案显然都是同学申请的真实动机,也确实存在很多同学在初高中只专注于文化课,对于相关专业了解较少,很难说出与众不同、打动录取者的理由。这种情况,就需要深入了解每个同学的特性,发掘出闪光点。
——事实是每个人都有,只不过是有时候甚至自己都不会发现。但是在经验丰富的老司机眼中加以利用打磨就会是打开申请大门的钥匙。
As is often the case,Jimmy老师会遇到同学写一些翻译成中文能理解,但是歪果仁会看的一脸黑线的文书。
因为中英文文法使用和思维模式的差异,很多文书其实非常有思想,有见解,但是表达出来词不达意,不知所云,非常可惜。从某个角度讲,留学申请文书跟高考作文既有不同,又有相似。
需要在短时间内打动招生官,要简洁有力,既要思维清晰,又要翔实有据。美国的大学英语001会讲到一个概念叫“quote sandwich”,大家有兴趣可以自行百度一下,学习一下怎么在文章中层层展开,最终把一个概念有理有据的讲透。
这类问题在备考生中非常常见,就算是雅思过7,托福过100的同学也未必能够很好的完成“地道表达”。
怎么办呢?
需要英语功底扎实的老师来帮忙啦,最好是Native speaker,或是水平接近Native speaker的老师。
Jimmy老师常常遇到文书已经改了几次后最终定稿、申请前又突然要大幅更改或者加入一些不必要细节的同学,这些同学往往会表现出一定程度的焦虑和紧张,甚至有心态崩掉、痛哭流涕的。因此姑且名为“申请前紧张综合症”。
对很多同学来说,交稿deadline前最难熬,因为过了日期后就不能改了,总会想起点什么信息,总觉的缺点什么,没有把自己完全展示给考官。这种情绪跟发榜前有一拼。甚至包括很多各个方面都很优秀,已经“稳了”的同学,也会乱掉阵脚。
这种时候,Jimmy老师会跟他们说,一定要稳住。“能加的,该加的,一定会加;不能加的,不该加的,坚决不加。”
原因是这样
文书篇幅有限,绝对不能面面俱到,这就意味着不能给出一个额外的信息而不去详细说明。
举个栗子
A突然要加入“我有弹钢琴的业余爱好”
Then what?
不能就这样放着就完了。要说这个业余爱好如何对我申请有利,这时重点来了,一篇好文书要使你“有弹钢琴的业余爱好”如何在广大“兴趣多,爱好广”的中国考生中脱颖而出。
有了以上的考虑,就会知道很多这种情况突然冒出来的额外信息对文书质量并无增益。
人道是“巧妇难为无米之炊”
这种申请者是Jimmy老师遇到的最头疼的同学。
学习生活经历不丰富,课外活动乏善可陈,连其他的人生经历也基本没有。缺乏打动人的理由,缺乏有力丰富的事实,很难打动招生官。
这个需要文书老师深入沟通挖掘细节
但更重要的是希望同学们能够在平时学习生活中留意细节,多做思考,这样才能够给留学文书提供真实生动的素材。
© 2024. All Rights Reserved. 沪ICP备2023009024号-1