Jason Hunt
澳大利亚拉筹伯大学计算机工程荣誉学士
岗位:国际课程学术负责人IT,数学教学
Good morning, Jason. And nice to have an interview with you today. Lets go back to your college life,first question is what's your major in university where you graduate from?
Jason:我的专业是计算机工程,我毕业于位于澳大利亚墨尔本市的La Trobe大学。我选择这所大学的原因是:在我上大学的那个时代,这所大学是澳大利亚唯一一所开展计算机科学并有人工智能课程的大学。
My major is a first class honors in a computer systems engineering. I went to La Trobe University in Melbourne. And the reason I chose that university was at the time that was the first university to offer that type of course and certainly focus on artificial intelligence.
So after you graduated, I saw your resume, you are working in the IT industry for a while.Why you decided to transfer your career into a teacher?
Jason: 这是一个非常好的问题,让我决定成为一位老师的原因主要有两个。有段时间我在韩国工作的时候,我作为公司的顾问,会去访问很多公司。我那时候的主要工作是用计算机系统替换掉那些公司需要淘汰的员工,这和我父亲的角色很不一样,因为我的父亲就是一名教师,而且是我的老师,我很敬佩他。所以我从事了一段时间这样用电脑淘汰人工的工作后我也想有些改变。第一我不想再做让别人失业的工作,我想和我父亲一样做能帮助别人的工作。第二我之前做过计算机培训的工作,所以我和我爸爸商量后,我觉得成为一名老师是一个很不错的选择。
That's a good question. I'll answer that probably in two points. Um, when I was working in Korea, I was working in a lot of industries because I was a consultant. So I got to move in lots of companies and to be honest, a lot of my jobs I really liked in the IT industry was replacing people with computers and this was very different to my father. My father was a teacher. I actually had my father as my teacher at school. So there are two things I decided that I wanted to give back to people. I didn't want to be in a job where I'm replacing people with computers. I wanted to be in a job where I'm actually helping people. I've done training in computers before. And I thought talking to my father going into teaching year. Good thing to do.
Fantastic. Sounds like it's a family heritage. When you decide to transfer your career into a teacher, where you started?
Jason:我是在日本东京开始的我的教育事业,我在东京的英语机构里工作了一段时间,之后我在东京成立了自己的英语培训机构并在那里工作了5年。我们的机构向日本的学生和成人教授英语课程。
I started in Tokyo, in Japan, and I worked for an English company there. And eventually I decided to branch out and create my own English teaching company. Um, and then I built that up and eventually employed five other teachers, expand that business over five years to teach students and adults in various areas in Tokyo.
Why you choose Kunming?
Jason:我听我朋友提起过“春城”,也就是昆明。他们和我说了那里天有多蓝气候有多怡人。所以我决定来到昆明,来了之后我就意识到,这里就是我想待的地方。之后我就在昆明待了8年一直到现在。
Some of my friends had been to Kunming just traveling. And they mentioned it's the, you know the spring city and it's up in the mountains and blue skies. And I was sitting in Hangzhou looking at the sky going, this isn't blue. And I thought, I want to move somewhere where it's a better environment. As soon as I came down to visit Kunming, I realized this is where I want to be. And I've been here for, I think, nearly eight years.
Wow, eight years, such a long time.can you describe the job environment, is there anything you want the school to improve or you can help the school improve?
Jason: 当然,我在昆三中国际部任教几门不同的科目。我现在负责Keystone的项目,我会教授和帮助学生教他们如何完成Keystone的作业。我也在教授他们计算机课程,下个学年我也将会负责数学课。
关于三中国际部是什么样学校这个问题,我觉得就我自己的角度来说。我在其他的国际学校也任教过,有些学校不是那么关心他们学生,而昆三中国际部是真的为学生提供了一个非常温暖和有帮助的环境。三中国际部花了更多的时间和精力去了解学生们到底需要什么。在此之上再帮助学生选择他们想去的学校,甚至人生想走的道路。
我之前在另一所和三中国际部有竞争关系的学校工作,但是他们针对每位同学都是同样的教学方式和教学内容,但在三中国际部,我可以很自豪的说三中国际部给予了学生们更多的选择,那些有不同的升学方向的学生有了来自学校的更多支持,比如你不想学自然科学而是人文类专业的话,我们也有相应的课程可供选择。
I've taught a few things here at number three. Um, and I've been teaching uh, helping with the keystone program and helping students go through that. Um, I helped introduce the idea of a computer course because with my background in computers, I think it's very important nowadays, the key to learning computers. Um, next year I'll be moving into or next school year, I'll be moving into uh, teaching the I fly program in doing mathematics, uh, because I've done many years of teaching mathematics.
Um, and I think in answer to how the school is, um, I've worked in other Chinese schools, as I've mentioned, and some of them are. Let's just say not so caring of the student. Um, and I would say number three really provides uh, a caring and supportive environment for the students. Um, and this is certainly a school that pays a lot of attention to what the students want. And will help them uh, choose different paths of where they want to go with their university studies.
I know I've worked in a competing school in this city, which I won't say the name, but I know at that school, It's very much focusing lots of students to the same style of study. Um, and I'm pleased to say that, you know, number threes a lot more supportive of students who don't want to follow the normal path, especially, uh, students who, you know, don't just want to study the sciences. Um, we've got a lot of support for students who want to study humanities and other subjects.
What kind of challenge you meet when you teaching students in international department?
Jason: 我认为最大的挑战来自学生,就进入国际部的学生而言,意识到在学习过程当中需要使用多少英语是很重要的。作为一名外国英语教师,我的工作就是用英语教授一切我需要教给学生的知识,并帮助学生让他们的英语水平更上一层楼。所以在我任教的各科科目里,我不止是需要教授科目内容,同时也要教授英语,而这两者之间的平衡比重很具有挑战性。对于想要加入国际部的新学生来说,有一个很重要的事情就是,他们要明白除了学科内容外,因为各个学生英语水平的参差不齐,英语好的同学会觉得这科很简单,但英语基础稍微薄弱的同学就会觉得很难。有很多的科目都需要自己额外的努力。
I think the big challenge for any student that joins an international department is uh, the realization of how much English he's getting used.Obviously as a foreign teacher, you know, my job is to teach everything in English and help develop the students' of English. Um, and so the big balance with a lot of these subjects is uh, you're not just teaching the subject, you're teaching the language. And I think for any student that decides to join in the international part to part me, you know, It's important to understand is that extra study that they have to do. Um, and it can be a big challenge, because you know we get a range of students. And some students may find some of this language easier to pick up. And some students might, you know, find it not so easy.
It's very impressive when you're talking about the students.In the end, can you give your students some advice?
Jason: 作为一名老师,我认为对我的学生们来说最重要的就是在将来能找到自己喜欢的专业,因为我在大学里学习的就是我喜欢的专业,学习真的使我很快乐。所以同学们将来在大学里的第一年可能还是找不到自己喜欢的专业,但大二大三你继续尝试,一定能找到自己喜欢的专业。我觉得这是最重要的,无论是学习还是工作,如果你能做你喜欢的事的话那就会轻松许多,学习和工作就不再是负担,而会成为你的一部分。
I obviously think, you know, the main thing is that students find a subject that makes them happy. Um, I know that I found subjects myself to the felt made me happy. Um, you may not find that subject in the first year of your university. You know, it might take until the second year or even the third year for some students where you find what type of subject really makes you happy. But I think It's important to find that because, you know, I think it's very important not to just think this is just for a job.
I think, you know,It's you that's doing everything. And if you find something that makes you happy, like I did when I did my university, it becomes so much easier to study because it doesn't become study anymore. It becomes part of you.
© 2025. All Rights Reserved. 沪ICP备2023009024号-1