哈佛无伴奏合唱团
1月14日,七宝德怀特迎来了来自哈佛大学最负盛名的爵士乐无伴奏合唱团Din & Tonics。
9位成员身着整齐划一的黑色西装晚礼服,白衬衫上戴着白色的领结,脚穿青柠绿的袜子,让七德报告厅中充满了曼妙的旋律和诙谐的智慧。
It was an honor to host The Din & Tonics, Harvard's premiere Jazz A cappella troupe. Dressed to the nines in white tie and tails, accompanied by luminous lime green socks, "The Dins" filled the auditorium with sweet melodies and glorious wit.
主持人:钟昕晨 吴润东
自1979年以来,Din&Tonics的成员们周游世界,从法国的斯特拉斯堡到韩国首尔,在15到20个城市驻足演出,分享音乐与欢乐,更重要的是,为慈善事业募集资金。
Since 1979, The Dins have traveled the world every winter and every other summer, stopping in 15-20 countries and countless cities, from Strasbourg to Seoul, all in the name of sharing music, laughter, and most importantly, raising significant funds to support charities.
七德学生开场表演
Din&Tonics的谦虚低调人尽皆知,作为一个学生组织,他们不接受哈佛大学的赞助,而是依靠自身表演所赚的演出费。在表演途中为了节省费用,以捐献更多钱做慈善,他们甚至只乘地铁从不打车。
Everyone who knows The Dins is aware of their modesty, both in personality and purse. As an entirely student-run organization, The Dins do not receive funding from Harvard University, instead relying on small fees earned from their various performances, and their instinct to save money by taking the metro instead of hiring a taxi to and from venues. Although it could be assumed that the majority of their earnings goes towards the purchase of their key lime pie colored socks and overall dapper ensemble, the lion share is generously distributed to various charities.
到了最后的问答环节,合唱团成员认真回答了同学们关于哈佛的各种问题。让观众惊讶的是,他们的专业各不相同,有计算机科学、音乐、语言学、政治学、历史学,有一些还没有决定主修专业。谈起是如何被哈佛录取的,他们中大多数人都坦言自己在大学申请时,没有将哈佛作为主要目标,能被录取纯属幸运。
When the last note was unfettered, The Dins received our student’s questions with the same wholeheartedness they exhibited when performing “All in Love is Fair.”No one Din was alike; most of the crew was studying a different major, including Computer Science, Music, Linguistics, Political Science, and history, while a few had not yet declared a major.To much of the audiences surprise, the majority of Dins had not considered Harvard as the main goal in their college application process and instead described their acceptance as a major stroke of luck.
在哈佛你们每晚睡眠时间有多长?
比我在高中时睡的时间长,高中睡3个小时,现在能睡12到14个小时,这对我的学习生活都有很大益处。
哈佛的校训“真理”对你来说意味着什么?
它代表着我的理想:永远保持好奇心,通过经历和旅行更好地理解世界。
Among the questions, a Qibao Dwight student asked, “how much sleep do you get on a nightly basis?” to which a Din responded, “more than I did in high school, which has made a very positive impact on my academic and personal life. I went from only 3 hours of sleep to 12-14 hours.” A Qibao Dwight senior followed up by asking, “What does Harvard’s motto, ‘Veritas’ [‘Truth’], mean to you?” The next Din to take the microphone explained that the motto represents his ambitions to always remain curious, and through his experiences, including his global travels with The Dins, find a clearer understanding of the world around him."
文来初中学生与哈佛学生交流
哈佛Din&Tonics无伴奏合唱团的到来让七德学生受益匪浅,祝愿他们未来的旅途顺利愉快!
The Qibao Dwight crowd was amply inspired and entranced by The Dins accomplishments, philanthropy, and words wisdom. We hope to have The Din and Tonics back in the near future and wish them the best as they continue their travels!
by Mr. Peter Carlisle
翰林课程体验,退费流程快速投诉邮箱: yuxi@linstitute.net 沪ICP备2023009024号-1