丹尼尔·伊诺(DANIEL Inoa)进入达特茅斯学院(Dartmouth College)念大一的时候,就踏入了另一个世界。他发现了自己从未了解的团队运动,比如马术和橄榄球。他比他想象的更加努力学习,仍然得到了他的第一个c。
当Inoa和他的朋友、大一新生纳坦•桑托斯(Natan Santos)在当地一家药店买麦片时,他也忍受着别人的质疑。两人在联谊会聚会上相遇,一个成员对黑人拉美人说,“你看起来很可疑。”
这些事件提醒人们,在这个以白人为主的农村校园里,Inoa面临着许多挑战。自1769年以男性为主的机构开业以来,这个校园一直以富裕的白人为主。他和桑托斯都是19岁,都是波士顿的第一代大学生,都是单亲妈妈的孩子,Inoa来自多米尼加共和国,Santos来自波多黎各。
他们都敏锐地意识到自己已经克服了许多困难:在美国家庭收入最低的五分之一的孩子中,只有不到1%的人上了名牌大学。黑人成年人拥有大学学位的可能性只有白人的三分之二,而拉丁裔是美国增长最快、人数最多的少数族裔最近的教育信托数据显示,这种可能性只有一半。
“我们预计会失败,”Inoa说,一边谈论着人们对贫穷的黑人和拉丁裔年轻人普遍持有的看法,一边指着达特茅斯标志性的特权象征:白色砖砌建筑、黑色百叶窗、清扫草坪和藏书充足的图书馆。“我们不应该在这里。”
在达特茅斯等几所常春藤盟校,来自收入排名前1%家庭的学生比来自收入排名后60%家庭的学生要多;高收入家庭的孩子上名牌大学的可能性要高出77倍。这些知识让像Inoa和Santos这样的学生渴望在达特茅斯看到更多像自己一样的学生。他们已经成为最新一波的第一代学生的一部分,这些学生带着巨大的期望和一个完全不同的未来的希望来到精英学校——如果他们能够坚持下去的话。
翰林课程体验,退费流程快速投诉邮箱: yuxi@linstitute.net 沪ICP备2023009024号-1