对于在世界其他地方长大的学生来说,美国大学和学院的区别可能并不总是显而易见的。“大学”这个词在每个国家的含义都不一样,这可能会让有意赴美留学的外国学生感到困惑
佛罗里达州坦帕大学(University of Tampa)国际招生主任乔治•达彭特(George DaPonte)举了一个例子说:“在西班牙语中,‘colegio’意为高中。”
招生专家说,出于这样或那样的原因,一些潜在的学生可能会通过美国的一些学校,这些学校的名字中有“college”而不是“university”。这样做,学生们可能会错过一所可能很适合他们的学校。
在美国,有些四年制高等教育机构的名称中有“学院”,有些则有“大学”,但这两类机构都授予本科学位。在研究自称为学院的美国机构和自称为大学的美国机构时,有一些事情需要牢记在心。
什么是大学?
国际学校——东南亚联合世界学院多佛分校(United World college of South East Asia's Dover Campus)的大学顾问约翰娜•菲什拜因(Johanna Fishbein)在电子邮件中表示,通常以“学院”为名的学校都是强调本科教育的小型院校。这不是一个严格的规则,因为有很多例外。
一些大学,即所谓的文科学院,给学生提供广泛的学术领域的教育,而不是让他们在一个特定学科的早期专攻。
翰林课程体验,退费流程快速投诉邮箱: yuxi@linstitute.net 沪ICP备2023009024号-1